ラジ英11月15日(水)の重要表現に関連した表現、
"The buck stops here."
「責任は私が持つ」という意味で、ラジ英では明らかにされませんでしたが、
執務室にはこのような置物があったそうです(画像はウィキメディアコモンズより)。
語源としては、ポーカーの親(dealer)の所に鹿の角(buckhorn)の柄のナイフを置いていて、
親になりたくない人は、それを次の人に渡していたことからだとか。
本物はこんなナイフのようです(画像はウィキメディアコモンズより)。
ラジオ英会話は、こんな英語トリビアも学べるのでおもしろいです。